1. احباب کو اردو ویب کے سالانہ اخراجات کی مد میں تعاون کی دعوت دی جاتی ہے۔ مزید تفصیلات ملاحظہ فرمائیں!

    ہدف: $500
    $413.00
    اعلان ختم کریں

جاپانی اور اردو

عرفان سعید نے 'آپ کی تحریریں' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏جون 6, 2018

  1. عرفان سعید

    عرفان سعید محفلین

    مراسلے:
    5,445
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Psychedelic
    جاپانی اور اردو

    اس ناچیز نے ۲۰۰۳ تا ۲۰۰۹ جاپان میں بوجۂ تعلیم قیام کیا۔ ان چھ سالوں میں جاپانی زبان سیکھنے اور بولنے کا موقع بھی ملا۔ ایک بات میں نے فورا بھانپ لی کہ ہمارے لیے (اردو کی وجہ سے) جاپانی زبان کا تلفظ بالکل مشکل نہیں ہے۔ گنتی ہی کو دیکھیے۔
    ایک ۔۔۔ اِچی
    دو ۔۔۔ نی
    تین ۔۔۔ سان
    چار ۔۔۔ یون
    پانچ ۔۔۔ گو
    چھ ۔۔۔ روکُو
    سات ۔۔۔ نانا
    آٹھ ۔۔۔ ہاچی
    نو ۔۔۔ کِیُو
    دس ۔۔۔ جُو

    جب تھوڑی زبان سیکھنا شروع کی تو ایک اور بات نے بہت حیران کیا۔ جاپانی کے بعض اسالیب اردو زبان میں لفظ بہ لفظ ترجمہ کیے جا سکتے ہیں۔ جبکہ انگریزی میں ان کا براہِ راست ترجمہ نہیں کیا جا سکتا۔ ایک مثال سے واضح کرتا ہوں۔

    اردو: ایک بار لکھ کر دیکھو۔
    انگلش: Try to write once
    یہاں "دیکھو" براہ راست ترجمہ نہیں ہو رہا۔

    اب ذرا جاپانی دیکھیں
    اِک کائی کائتے مِتے۔

    اِک کائی: ایک دفعہ
    کائتے: لکھ کر
    مِتے: دیکھو

    تیسری چیز جس سے خوش گوار حیرت ہوئی، وہ تھی حفطِ مراتب کے لیے مختلف تعظیمی الفاظ جو نام کے ساتھ لگائے جاتے ہیں۔ جیسے اردو میں جناب، صاحب، قبلہ وغیرہ۔ یہی اسلوب جاپانی زبان میں بھی موجود ہے۔ مثلا جب بھی کوئی جاپانی مجھے مخاطب کرتا تو کہتا
    عرفان سان (سان کا مطلب صاحب)
    ایک بار ایک ریسٹورنٹ میں ساتھ والی میز پر دو جاپانی، جو میرے لیے اجنبی تھے، ایک بات پر بحث کر رہے تھے۔ دورانِ گفتگو ایک جاپانی نے میری رائے جاننے کے لیے مجھے یوں مخاطب کیا،
    "بھائی جان! آپ کا اس بارے میں کیا خیال ہے؟"

    (عرفان)
     
    آخری تدوین: ‏جون 7, 2018
    • زبردست زبردست × 12
    • پسندیدہ پسندیدہ × 5
    • معلوماتی معلوماتی × 2
  2. م حمزہ

    م حمزہ محفلین

    مراسلے:
    4,474
    موڈ:
    Cool
    آپ سے جاپانی سیکھنے کی کلاسز لینی پڑیں گی
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  3. م حمزہ

    م حمزہ محفلین

    مراسلے:
    4,474
    موڈ:
    Cool
    یہ جملہ اس نے جاپانی میں ہی بولا تھا نا؟
    اگر ہاں تو کیا کہا تھا؟
     
  4. عرفان سعید

    عرفان سعید محفلین

    مراسلے:
    5,445
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Psychedelic
    جی بالکل
    "اونی سان! دو اُموئی ماس کا؟"

    اونی: بھائی
    سان: صاحب
    دو: کیا، کیسا
    اُموئی ماس: سوچنا
    کا: کیا
     
    آخری تدوین: ‏جون 6, 2018
    • پسندیدہ پسندیدہ × 4
  5. آصف اثر

    آصف اثر محفلین

    مراسلے:
    2,688
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Busy
    لیکن یہ تو پورا جملہ نہیں بن رہا۔ یعنی ”آپ کا اس بارے میں“ فقرہ موجود نہیں۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • معلوماتی معلوماتی × 1
    • متفق متفق × 1
  6. عرفان سعید

    عرفان سعید محفلین

    مراسلے:
    5,445
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Psychedelic
    گفتگو کا اسلوب ہے۔
    میں بھی کچھ متوجہ تھا۔ اس لیے صورت حال میں واضح تھا کہ کس بارے میں خیال پوچھا جا رہا ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  7. آصف اثر

    آصف اثر محفلین

    مراسلے:
    2,688
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Busy
    اس طرح کے مزید جملوں کا اردو ترجمہ اور ٹیکنیکل نکات دیجیے تاکہ سمجھنے میں آسانی ہو۔ کافی دلچسپ معلومات ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 4
    • متفق متفق × 1
  8. ابو ہاشم

    ابو ہاشم محفلین

    مراسلے:
    730
    اور جاپانی الفاظ پر اعراب ضرور لگائیے گا تاکہ ان کا صحیح تلفظ واضح ہو
     
    • متفق متفق × 2
  9. محمد وارث

    محمد وارث لائبریرین

    مراسلے:
    24,999
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Depressed
    جاپانی تو خیر ہم آپ سے سیکھتے رہیں گے لیکن اس جملے سےیہ علم ہوا کہ جاپانی بھی کافی ایشیائی ہیں۔ :)
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
    • پر مزاح پر مزاح × 3
    • متفق متفق × 1
  10. معظم علی کاظمی

    معظم علی کاظمی محفلین

    مراسلے:
    132
    سات آٹھ سو سال پہلے کی گوری اقوام بھی ایسی ہی نہیں ہوں گی؟
     
  11. یاز

    یاز محفلین

    مراسلے:
    18,114
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    اِچی دفعہ ہم نے نانا جی سے نانا روپے مانگے تو انہوں نے غصے میں نی سان طمانچے رسید کئے اور اِچی روپیہ تھما دیا۔
     
    • پر مزاح پر مزاح × 19
    • زبردست زبردست × 2
  12. آصف اثر

    آصف اثر محفلین

    مراسلے:
    2,688
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Busy
    جاپانی ہندسے سیکھنے کا زبردست طریقہ!
     
    • پر مزاح پر مزاح × 2
  13. عرفان سعید

    عرفان سعید محفلین

    مراسلے:
    5,445
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Psychedelic
    بہت خوب!
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  14. عرفان سعید

    عرفان سعید محفلین

    مراسلے:
    5,445
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Psychedelic
    یاد رہے "نانا" کا تلفظ بالکل اردو کے نانا جیسا ہے۔
     
    • پر مزاح پر مزاح × 3
  15. عرفان سعید

    عرفان سعید محفلین

    مراسلے:
    5,445
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Psychedelic
    جاپانی زبان کا ایک اور لفظ ہے

    نانی

    تلفظ ہمارے والی نانی والا۔
    جاپانی زبان میں "نانی " کا مطلب ہے "کیا؟"
    روزمرہ گفتگو میں کثرت سے استعمال ہونے والا لفظ ہے۔ اس لیے میں کہا کرتا تھا کہ جاپان نے نانی یاد کروا دی۔
     
    • پر مزاح پر مزاح × 10
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  16. یاز

    یاز محفلین

    مراسلے:
    18,114
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    نانی آپ نانا بار جاپان گئے ہیں یا اِچی بار ہی؟
     
    • پر مزاح پر مزاح × 10
  17. عرفان سعید

    عرفان سعید محفلین

    مراسلے:
    5,445
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Psychedelic
    آپ ایک نئی زبان کی بنا ڈال رہے ہیں۔

    اُرجانی زبان
     
    • پر مزاح پر مزاح × 5
    • متفق متفق × 1
  18. عرفان سعید

    عرفان سعید محفلین

    مراسلے:
    5,445
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Psychedelic
    زیادہ پسندیدہ ہوگا

    اُڑ جانی
     
    • پر مزاح پر مزاح × 2
  19. یاز

    یاز محفلین

    مراسلے:
    18,114
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    اُڑپانی
     
    • پر مزاح پر مزاح × 2
  20. یاز

    یاز محفلین

    مراسلے:
    18,114
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1

اس صفحے کی تشہیر