حسان خان
لائبریرین
شبِ عاشورا کی یاد میں کہی گئی ایک رِثائی نظم:
اِمشب شهادتنامهٔ عُشّاق اِمضا میشود
فردا ز خونِ عاشقان، این دشت دریا میشود
امشب کنارِ یکدِگر، بِنْشسته آلِ مُصطفیٰ
فردا پریشان جمعشان، چون قلبِ زهرا میشود
امشب بُوَد بر پا اگر، این خیمهٔ شاهنشهی
فردا به دست دُشمنان، برکَنده از جا میشود
امشب صدایِ خواندنِ قرآن به گوش آید ولی
فردا صدایِ الأمان، زین دشت بر پا میشود
امشب کنارِ مادرش، لبتشنه اصغر خُفته است
فردا، خُدایا!، بِستَرش، آغوشِ صحرا میشود
امشب که جمعِ کودکان، در خوابِ ناز آسودهاند
فردا به زیرِ خارها، گُمگشته پیدا میشود
امشب رُقیّه حلقهٔ زرّین اگر دارد به گوش
فردا دریغ این گوشوار از گوشِ او وا میشود
امشب به خیلِ تشنگان، عبّاس باشد پاسبان
فردا کنارِ علقَمه، بی دست، سقّا میشود
امشب که قاسم زینتِ گُلزارِ آل مُصطفاست
فردا ز مرکَب سرنگون، این سرْوِ رعنا میشود
امشب بُوِد جایِ علی، آغوشِ گرمِ مادرش
فردا چو گُلها پیکرش، پامالِ اعدا میشود
امشب گرفته در میان، اصحاب، ثارالله را
فردا عزیزِ فاطمه، بییار و تنها میشود
امشب به دستِ شاهِ دین، باشد سُلیمانی نِگین
فردا به دستِ ساربان، این حلقه یغما میشود
امشب سرِ سِرِّ خدا، بر دامنِ زینب بُوَد
فردا انیسِ خولی و دَیرِ نصاریٰ میشود
ترسم زمین و آسمان، زیر و زبر گردد «حسان»
فردا اسارتنامهٔ زینب چو اِجرا میشود
(حبیبالله چایچیان «حسان»)
اِس شب عاشقوں کے شہادت نامے پر اِمضا (دستخط) ہو رہا ہے۔۔۔ روزِ فردا عاشقوں کے خون سے یہ دشت دریا ہو جائے گا۔
اِس شب آلِ مُصطفیٰ ایک دوسرے کے پہلو میں بیٹھی ہوئی ہے۔۔۔ روزِ فردا یہ تمام افراد قلبِ زہرا کی مانند پراگندہ و درہم برہم ہو جائیں گے۔
اِس شب اگر یہ خیمۂ شاہنشاہی برپا ہے تو روزِ فردا دُشمنوں کے دست سے یہ خیمہ جگہ سے اُکھاڑ دیا جائے گا۔
اِس شب کانوں میں تلاوتِ قُرآن کی صدا آتی ہے۔۔۔ روزِ فردا اِس دشت سے الامان کی صدا برپا ہو گی۔
اِس شب اصغر اپنی مادر کے پہلو میں لب تشنہ سویا ہوا ہے۔۔۔ خُدایا! روزِ فردا اُس کا بِستَر آغوشِ صحرا ہو جائے گا!
اِس شب تمام بچّے خوابِ ناز میں آسودہ ہیں، [لیکن] روزِ فردا گُم گشتہ [طِفل] خاروں کے زیر میں سے مِلے گا۔
اگر اِس شب رُقیّہ کے کان میں حلقۂ زرّیں ہے تو افسوس! روزِ فردا اُس کے کان سے یہ گوشوار (بُندا) کُھل جائے گا۔
اِس شب عبّاس گروہِ تشنگاں کا پاسبان ہے۔۔۔ روزِ فردا وہ سقّا نہرِ علقَمہ کے کنارے بے دست ہو جائے گا!
اِس شب قاسم زینتِ گُلزارِ آلِ مُصطفیٰ ہے، [لیکن] روزِ فردا یہ سرْوِ رعنا سواری سے سرنِگوں [گِر] جائے گا۔
اِس شبِ علیِ اکبر کا مسکن اپنی مادر کی گرم آغوش ہے۔۔۔ روزِ فردا گُلوں کی مانند اُس کا پیکر پامالِ دُشمناں ہو جائے گا۔
اِس شب اصحاب نے ثار الله (حضرتِ حُسین) کو اپنے درمیان لیا ہوا ہے۔۔۔ روزِ فردا عزیزِ فاطمہ بے یار و تنہا ہو جائے گا۔
اِس شب شاہِ دیں (حضرتِ حُسین) کے دست میں نِگینِ سُلیمانی ہے۔۔۔ روزِ فردا یہ انگُشتری ساربان کے بدست غارت و تاراج ہو جائے گی۔
اِس شب رازِ خُدا (حضرتِ حُسین) کا سر دامنِ زینب میں ہے۔۔۔ روزِ فردا وہ سر «خولی» اور دَیرِ نصاریٰ کا ہمدم و ہم نشین ہو جائے گا۔
اے «حسان»! مجھے خوف ہے کہ روزِ فردا جب زینب کا اسارت نامہ جاری ہو گا تو زمین و آسمان زیر و زبر ہو جائیں گے۔
اِمشب شهادتنامهٔ عُشّاق اِمضا میشود
فردا ز خونِ عاشقان، این دشت دریا میشود
امشب کنارِ یکدِگر، بِنْشسته آلِ مُصطفیٰ
فردا پریشان جمعشان، چون قلبِ زهرا میشود
امشب بُوَد بر پا اگر، این خیمهٔ شاهنشهی
فردا به دست دُشمنان، برکَنده از جا میشود
امشب صدایِ خواندنِ قرآن به گوش آید ولی
فردا صدایِ الأمان، زین دشت بر پا میشود
امشب کنارِ مادرش، لبتشنه اصغر خُفته است
فردا، خُدایا!، بِستَرش، آغوشِ صحرا میشود
امشب که جمعِ کودکان، در خوابِ ناز آسودهاند
فردا به زیرِ خارها، گُمگشته پیدا میشود
امشب رُقیّه حلقهٔ زرّین اگر دارد به گوش
فردا دریغ این گوشوار از گوشِ او وا میشود
امشب به خیلِ تشنگان، عبّاس باشد پاسبان
فردا کنارِ علقَمه، بی دست، سقّا میشود
امشب که قاسم زینتِ گُلزارِ آل مُصطفاست
فردا ز مرکَب سرنگون، این سرْوِ رعنا میشود
امشب بُوِد جایِ علی، آغوشِ گرمِ مادرش
فردا چو گُلها پیکرش، پامالِ اعدا میشود
امشب گرفته در میان، اصحاب، ثارالله را
فردا عزیزِ فاطمه، بییار و تنها میشود
امشب به دستِ شاهِ دین، باشد سُلیمانی نِگین
فردا به دستِ ساربان، این حلقه یغما میشود
امشب سرِ سِرِّ خدا، بر دامنِ زینب بُوَد
فردا انیسِ خولی و دَیرِ نصاریٰ میشود
ترسم زمین و آسمان، زیر و زبر گردد «حسان»
فردا اسارتنامهٔ زینب چو اِجرا میشود
(حبیبالله چایچیان «حسان»)
اِس شب عاشقوں کے شہادت نامے پر اِمضا (دستخط) ہو رہا ہے۔۔۔ روزِ فردا عاشقوں کے خون سے یہ دشت دریا ہو جائے گا۔
اِس شب آلِ مُصطفیٰ ایک دوسرے کے پہلو میں بیٹھی ہوئی ہے۔۔۔ روزِ فردا یہ تمام افراد قلبِ زہرا کی مانند پراگندہ و درہم برہم ہو جائیں گے۔
اِس شب اگر یہ خیمۂ شاہنشاہی برپا ہے تو روزِ فردا دُشمنوں کے دست سے یہ خیمہ جگہ سے اُکھاڑ دیا جائے گا۔
اِس شب کانوں میں تلاوتِ قُرآن کی صدا آتی ہے۔۔۔ روزِ فردا اِس دشت سے الامان کی صدا برپا ہو گی۔
اِس شب اصغر اپنی مادر کے پہلو میں لب تشنہ سویا ہوا ہے۔۔۔ خُدایا! روزِ فردا اُس کا بِستَر آغوشِ صحرا ہو جائے گا!
اِس شب تمام بچّے خوابِ ناز میں آسودہ ہیں، [لیکن] روزِ فردا گُم گشتہ [طِفل] خاروں کے زیر میں سے مِلے گا۔
اگر اِس شب رُقیّہ کے کان میں حلقۂ زرّیں ہے تو افسوس! روزِ فردا اُس کے کان سے یہ گوشوار (بُندا) کُھل جائے گا۔
اِس شب عبّاس گروہِ تشنگاں کا پاسبان ہے۔۔۔ روزِ فردا وہ سقّا نہرِ علقَمہ کے کنارے بے دست ہو جائے گا!
اِس شب قاسم زینتِ گُلزارِ آلِ مُصطفیٰ ہے، [لیکن] روزِ فردا یہ سرْوِ رعنا سواری سے سرنِگوں [گِر] جائے گا۔
اِس شبِ علیِ اکبر کا مسکن اپنی مادر کی گرم آغوش ہے۔۔۔ روزِ فردا گُلوں کی مانند اُس کا پیکر پامالِ دُشمناں ہو جائے گا۔
اِس شب اصحاب نے ثار الله (حضرتِ حُسین) کو اپنے درمیان لیا ہوا ہے۔۔۔ روزِ فردا عزیزِ فاطمہ بے یار و تنہا ہو جائے گا۔
اِس شب شاہِ دیں (حضرتِ حُسین) کے دست میں نِگینِ سُلیمانی ہے۔۔۔ روزِ فردا یہ انگُشتری ساربان کے بدست غارت و تاراج ہو جائے گی۔
اِس شب رازِ خُدا (حضرتِ حُسین) کا سر دامنِ زینب میں ہے۔۔۔ روزِ فردا وہ سر «خولی» اور دَیرِ نصاریٰ کا ہمدم و ہم نشین ہو جائے گا۔
اے «حسان»! مجھے خوف ہے کہ روزِ فردا جب زینب کا اسارت نامہ جاری ہو گا تو زمین و آسمان زیر و زبر ہو جائیں گے۔
آخری تدوین: