میں چاہتا ہوں تجھے اور چاہنے کے سوا مرے لیے تو کوئی اور راستہ بھی نہیں
یہ اس سے یاد آ گیا تھا۔
مرکب ب ا س ۂ غ ن ن ر ا م
مرکب ن س ل ا ر ا ۂ ن ا
دار الامان
شان ایزدی
دل جوڑنے والے ظالم سماج اور اس کے قواعد کو کب خاطر میں لاتے ہیں :p۔
لیکن اگر کپڑے یا بوریے کا بنا ہوا درما ہوا تو سوئی دھاگے سے کچھ بھی جوڑ سکتے ہیں نا :p:LOL:
چلیے ہم نے آپ کو کریڈٹ دیا :p [SPOILER]
اس لفظ کا معنی مجھے بہت بھا رہا ہے اس لیے اس پہ ایک شعر عرض ہے :p درمائے دل پہ ہم نے بیٹھایا کب کسی کو روزِ ازل سے تو ہی مسند نشیں یہاں ہے
مصنفہ نے ناول کے ساتھ پیش لفظ بھی لکھا ہوگا، اس میں کہیں ذکر ہے کہ ایسا نادر نام ذہن میں کیسے آیا اور اس کے کیا معنی ہیں۔
دل کی چٹائی، قالینِ دل(n) دَرْما (فت د ، سک ر) امذ (فرَاشی) بان٘س کی پتلی چپٹی کھیچیوں کی ہنی ہوئی چٹائی ، بان٘س کی پتلی پتلی کھیچیوں کا بوریے...
کس ناول میں پڑھا تھا آپ نے؟ کیا وہ جملہ یہاں نقل کر سکتی ہیں؟
کساد بازاری
نہیں ہیں اہلِ زباں صرف دلّی و لکھنؤ والے بہت درخشاں ہیں پنجاب کے کواکبِ اردو
ناموں کو کاما سے علیحدہ کریں