بارہویں سالگرہ محفل کی چند باوقار شخصیات

نور وجدان

لائبریرین
کورس تو اردو میں ہے، لیکن پڑھانا تقریبا انگریزی میں پڑتا ہے (گو کہ طلاب کی اکثریت کو افہام و تفہیم میں اسی طرح آسانی محسوس ہو رہی ہے)، غالب ہی کو نہیں، متقدمین و متاخرین میں سے کئی شعرا کی شاعری سے مثالیں زیر مباحثہ واقع ہوتی ہیں۔ گو کہ کورس علوم شعریہ پر دس ماہ تک محیط ہے جسے تین حصوں میں تقسیم کیا گیا ہے، باعتبار مہینوں کے۔ تفصیلات اس لنک میں دیکھی جا سکتی ہیں:
HAST-O-NEEST : Karachi Hastoneest: Appreciating Urdu Poetry (Level 1 Beginner) with Syed Hijaz Mehdi
اس کے علاوہ ہر ماہ کے آخری بدھ کو کوئل گیلری میں شاعری کے موضوع پر "واک ان" لیکچر سیریز بھی جاری ہیں جس کی مثال:
واہہہہہہہ اب اس بلاگ کو دیکھتی ہوں ، کیسا ہے ، یہ غالبا آپ کے لیکچرز ہیں ان بلاگز پر ؟ آپ کا بلاگ ہے ؟

اس سائیٹ پر کچھ نہین کھل را ۔۔۔۔۔۔۔
Not Found

Error 404


یہ لکھا آتا
 
آخری تدوین:

عباد اللہ

محفلین
[
عباد اللہ

جس دن مجھے عباد کی شاعری سمجھ آنا شروع ہو جائے گی، اس دن سمجھوں گی میری شعر کہنے کی فہم عروج پر ہے ...اتنی مشکل تراکیب! لغت اس سے بھی مشکل! اسی میں کھو جاتی ہوں، اس لیے ان کی شاعری کم ہی ریٹ کرتی ہوں
باقی محفلین کی اچھائی اور ہماری برائی !
یہ تو بھئی سیدھا سیدھا امتیازی سلوک ہے ہم احتجاج کرتے ہیں :unsure::unsure:
 
محفل کی بارہویں سالگرہ آن پُہنچی، جب ادھر ادھر چہل پہل دیکھی تب سُوچا کہ اپنی سی کوشش کرنی چاہیے. محفل اک گھر سی، محفلین گھر والے ... ہم اپنوں کی خامیوں، خوبیوں سے واقف کہ اظہار کو الفاظ ایسے ہونے چاہیے، پسندیدگی عیاں ہوجائے. اس لڑی میں چند ایسے محفلین کا ذکر کروں گی جن کو میں ان کی کسی اک ایسی خاصیت کی وجہ سے پسند کرتی ہوں کہ وہ خصوصیت ان کے کردار کو منور و روشن کیے ہوئے! اس لیے بہت سوچ وچار کے بعد چند محفلین میری نظر میں، ساتھ ساتھ اسکے یہ بھی بتاتی چلوں گی کہ وہ دیگر محفلین کی نظر میں کیا مقام رکھتے ہیں! میں نے اس دھاگے کو کھولنے کی انسپیریشن دو پہلے سے جاری کردہ دھاگوں سے ہی لی ہے مگر اس میں محفلین بالخصوص میری پسند کے ہوں گے، بنا کسی تصنع و بناوٹ کے جیسا کہ ہم سب آج کل. اظہار میں بیباک نظر آتے ہیں ... سب سے پہلے خواتین ... پھر مرد حضرات ...


صائمہ شاہ

اختلاف حسن ہے، حسن اختلاف سے بڑھتا ہے..ان کا فہم، معاملہ فہمی اور علم کا بہترین استعمال ان کا خاصہ ہے! جذبات! ان کو ہونا انسان ہونے کی دلیل ہے مگر غلط استعمال حیوانیت سے بدتر! یہ خواتین میں میرے لیے مشعل راہ ہیں کہ کس طرح جذبات و عقل کو اک دھارے میں بہاتے دنیا سے جنگ کی جاتی ہے! میں ان کی تہِ دل سے عزت کرتی گرچہ نظریاتی اختلافات ان سے رکھتی ہوں مگر وہی اختلاف اس دنیا کا حسن ہے، اسکو تہذیب سے کرنا حسن کل .... شکریہ صائمہ، اک ایسی خاتون کے روپ میں ظاہر ہونے کا، جو میرے لیے مثال ہو ....

La Alma

میں کہ صاحب علم حضرات کے پیچھے بھاگنے والوں سے کہ کچھ ایسا مل جائے جو آبِ حیات ہو ! ان کے پاس علم کے بیش بہا خزانے ہیں جس کو عقل کی ایندھن میں مزید جلا کے خام سے کندن کرتی ہیں . اک اور خاصیت! دلیل کا استعمال! جی! علم ہو، دلیل نہ ہو، تو علم بیکار ہے! دھیمے مزاج کی خاتون ہیں، جن کو دھنیں بنانے کا بہت شوق ہے، تخلیقی لوگ اسی طرح خود کو منواتے ہیں ....

نمرہ

میں ان کی شخصیت سے تو متاثر نہیں ہوں مگر ان کا اندازِ تحریر مجھے اچھا لگا ہے! ان کو رائی کا پہاڑ بنانے کی عادت ہے! ان پہاڑوں کی تعمیر یاسیت کے خمیر سے بالخصوص کی گئ ہے! ان کا مزاج میں جو بات مجھے اچھی لگتی ہے، کبھی نہ ہارنے والی، اپنے مزاج کے مطابق کام کو ہر حال میں سر انجام دینا ان کا مجھے تو خاصہ لگتا ہے ...

ماہی احمد

بہت سیدھے سبھاؤ، حساس بندے قدم قدم پر مرتے، قدم قدم پہ جیتے ہیں! یہ بھی اپنی زندگی کچھ ایسے ڈھب سے جیتی محسوس ہوتی ہیں! ان میں کھوج کا عنصر خالص صنفِ نازک کی عین ریت کے مطابق ہے.


مریم افتخار

میرے خیال میں ان میں اک ادیب چھپا ہے جس کو ڈر و خوف کے قفس نے سلادیا ہے! ان کی تحریر میں جو بات مجھے پسند ہے وہ الفاظ کا چناؤ، بالخصوص اتنا سنگین ہوتا ہے کہ لگتا ہے کردار سامنے بولتے، مارتے، دھاڑتے، روتے، پیٹتے ہیں.

فرحت کیانی

شاید ہی مری ان سے ملاقات یا کوئی.بات ہوئی ہو مگر یہ اتنی طرح دار خاتون.ہے کہ گوگل پہ اکثر چائے، کافی "ود" اسنیکس کو اتنے سلیقے سے شیر کرتی ہیں کہ جی چاہتا ہے ان کے ساتھ بیٹھ کے چائے ہی پی لوں .... بہت ہی حلم والی، بردبار خاتون ہیں ...


محمد وارث ...علمی شخصیت خود میں مکتب ہوتا ہے. یہ بھی ایسے مکتب ہیں! نظامت کے بعد محفل میں ان کی فعالیت قابل رشک ہے! ہر بات میں مزاح کا پہلو نکالتے ہیں، مسکرانے پر مجبور کرتے ہیں! تاحال اردو زبان نے ان کی خدمات کو تسلیم کیا ہے کہ فارسی کے بیش و بہا نادر علمی جواہرات کو اردو میں ترجمے کیے دے رہے ہیں ...اک لڑی ایسی ہونی.چاہیے جس میں محفلیں آپس میں فارسی بولیں.اور یہ بطور رہنما اغلاط کی نشاندہی کریں
..جتنا محفل کا کینوس وسیع ہوگا اتنی ہی عظیم الشان ہوتی جائے گی ...

چودھری مصطفی

مجھے ہمیشہ سچی محبت کرنے والے لوگ اچھے لگتے ہیں! ان کی اک تحریر جس میں انہوں نے اپنی محبت کی داستان لکھی، مجھے اچھی لگی تھی، تب سے ہی دل میں ان کے لیے عزت پیدا ہوگئ تھی ...

فرقان احمد
ان کو ان کی صلح جو فطرت کی وجہ سے پسند کرتی ہوں! مردوں میں جس دھیمے مزاج کو میں پسند کرتی ہوں کہ معاملہ فہم بھی ہوں، سمجھنے والے بھی ہوں، سننے والے بھی ہوں، اپنی سنانے، سمجھانے والے بھی ہوں .... فرقان میں ایسی خصوصیات پائی جاتی ہیں، انہوں نے شاید ہی اس عرصے میں کسی کا دل دکھایا ہو

فاتح

زبان، احساس، علم، عقل، فطانت، فراست کو جسطرح انہوں نے استعمال کیا ہے شاید ہی کسی نے کیا ہے. پچھلےدنوں ان کی اک نظم جس کا ترجمہ انگریزی شاعری سے کرکے منظوم پیش کیا گیا، میں دل میں بار بار اس فقرے کو دہراتی رہوں گوکہ ان الفاظ کا معانی نہیں پتا تھا، ان کا کلام دلوں پہ اثر کرتا ہے، جب ہنسانا چاہیں، ان کا کلام ہنساتا ہے، جب رلانا چاہیں تو رلاتا ہے! یہ "جون " نہیں جو سمجھ نہ آسکے، غالب بھی نہیں جو معانی و تراکیب بنانے میں عمر گزار دے! یہ فاتح ہیں جن کی ہر غزل، ہر نظم اک ایجاد ہے! ان کی ہر غزل کا اسلوب اس کی صنائع مکمل اک دوسرے سے جدا ہیں! ہاں اس اختلاف کو اپنے جذبات کے بندھن میں باندھا کسیے جائے یہ بھی جانتے ہیں .... میری خواہش ہے کہ جو کہ یقینا بڑی خواہش ہے مگر رکھنے سے ہی پوری ہوتی ہے کہ میں انہی کی طرح شعر کہ سکوں ... اس محفل میں واحد یہی شاعر ہیں جن کا اسلوب روایتا مستعار نہیں لیا ہوا ...یہ نہ میر ہیں، نہ غالب نہ جون، نہ درد، نہ جگر ... نا ہی داغ .... یہ فاتح جنکو تاریخ انہی کے نام سے جانے گی کیونکہ ان کی انفرادیت ایسی ہے جو کہ آج کل کے شعراء میں مقفود ہے ... ہر کوئی روایت کی نقل کرتا ہے مگر یہ روایت میں رہتے اپنے باطن کے علم سے چلتے ہیں ...ان میں روایت کے ساتھ جدت ہے ..نہ روایت میں بہے نہ جدت میں مگر اپنی جدت کو روایت سے جوڑ کے منفرد ٹھہرے...

الف عین

مشفق، معلم، محترم .... ان سے میں نے بہت کچھ سیکھا ہے. صاف گو ہونے کے ساتھ وسیع النظر ... ادب کے قدردان، .سب پر مہربان .... خاموش محفلین میں یہ ٹاپ پر ہوتے اگر اصلاح سخن کے فرائض انجام نہ دے رہے ہوتے. آپ کے شجر سایہ دار سے فیض ملتا رہا ہے، چھاؤں بھی ملتی رہے گی!

نوید ناظم

ان کا ٹھنڈا دھیما مزاج پسند ہے .تحاریر میں رمز ہوتی ہے مگر زبان سادہ ہے! احساس نے ان کے دل کو علم سے نوازا ہے اس لیے گاہے گاہے ان کی تحاریر پڑھتی ہوں مگر انہوں نے اس کو ترتیب نہیں دی ... میں چاہتی ہوں یہ شاعری میں کچھ.مشکل صنعتیں بھی استعمال کریں کیونکہ.بظاہر ان کے.اشعار بے حد سادہ ہوتے ہیں مگر گہرائی لیے ہوئے ..جس احساس کو یہ متعارف کرانا چاہتے ہیں، وہ مقصد تو شاید فوت ہی ہو جاتا ہے ...

زیک

مہم جوئی ...ان کی مہم جو.نیچر کے ساتھ، سفر در سفر زندگی بسر کرنا مجھے اچھا لگتا ہے اکثر ان کے شیر کردہ قدرتی مناظر میں میں کھو سی جاتی ہوں ... جینیٹکس میں ریسرچ ان کا محبوب مشغلہ.ہے تو سائکلنگ ان کی ہابی، فوٹوگرافی ان کا جنون ہے جبکہ سفر خوشی ہے ... ایک انسان اللہ کا شکر کیسے ادا کرتا ہے؟ جو اللہ نے اسے دیا ہے اس کو استعمال کرکے ...ان کے النوع المقاصد و شوق میرے لیے باعث دلچسپی ہیں .......

نایاب ...

محفل کی ایسی شخصیت ہے جن سے میں نے بہت کچھ سیکھا ہے گوکہ آج کل یہ نیٹ سے کوسوں دور ہیں، ان سے گزارش ہے کہ دوبارہ سے محفل کی سرگرمیوں میں حصہ لیں ... بہت سے محفلین شاید میری طرح ان کو فعال دیکھنے کے خواہش مند ہوں ..

عباد اللہ

جس دن مجھے عباد کی شاعری سمجھ آنا شروع ہو جائے گی، اس دن سمجھوں گی میری شعر کہنے کی فہم عروج پر ہے ...اتنی مشکل تراکیب! لغت اس سے بھی مشکل! اسی میں کھو جاتی ہوں، اس لیے ان کی شاعری کم ہی ریٹ کرتی ہوں
محمود احمد غزنوی

میری پسندیدہ.شخصیت ہیں ... میں نہیں جانتی تھی یہ تراجم کے لیے مشہور ہیں مگر ان کے جاری عربی تراجم نے مری راہنمائی کی ہے! یقینا.پہلا ترجمہ میں نے ان کا جب پڑھا گویا.لفظ دل کی دیوار پہ منقش ہوگئے ...

مہدی نقوی حجاز: اردو زبان میں چاشنی ہے؟ اچھا! مٹھاس ہے؟ اچھا! کہاں ہے؟ لگتا ہے مہدی کو پڑھا نہیں ہے، پڑھنے کے بعد سوال نہ ہوتا! نا، نا، نا!!!! سوال تو پھر بھی ہوگا، اتنا کہاں سے سیکھا؟ سیکھا تو سکھلایا کیوں نہیں!

اکمل زیدی
شروع شروع میں ان کے.مزاح کی سمجھ نہیں آتی .... جب سمجھ آنا شروع ہوئی تو معطل کر دیے گئے. معلوم نہیں کیوں! مگر ان سے محفل میں کافی.رونق ہے ...گزارش ہے محفل کے منتظمین سے، ان کو سالگرہ کے موقع پہ چھوٹ دے دی جائے، معطلی ختم ہوجائے تاکہ اس ماہ ہم بھی ان.سے پوچھ سکیں کہ ان کے معطلیوں کے بعد کیا حالات تھے!

محمد ریحان قریشی .... قابلِ رشک حد تک علم لیے ہوئے ہو ..یہ مرے پسندیدہ محفلین میں سے ہے. ان کا فارسی کی طرف جھکاؤ مجھے پسند ہے کیونکہ میں بھی فارسی زبان کو پسند کرتی ہوں

محفلین بہت سے، دل ہر کسی سے ملتا نہیں! جس سے ملے، کہنے سے جھجھکتا نہیں. کسی کو کچھ برا لگے تو پیشگی معذرت، جن کو ذکر نہیں کیا، ان سے بھی معذرت کہ شاید خیال ہو ان کو پسند نہیں کرتی ..اردو محفل کو پسند کرنا گویا.سب کو پسند کرنا ہے مگر چونکہ.بات اپنے دل کی تھی، اسلیے دماغ کو پیچھے رکھ دیا. محفل کو میری طرف سے سالگرہ مبارک ہو، یہ جذبات، یہ احساسات ہیں جو میں اپنی جانب سے اس محفل کو دے سکتی ہو ں... اردو محفل! سدا سلامت رہے!
ماشا اللہ۔ خوبصورت تجزیہ۔ اللہ کرے زورِ قلم اور زیادہ۔ آمین
 

ظفری

لائبریرین
آپ جیسے محفل محروم رہتے کہاں ہیں ، دیکھئے فٹا فٹ سے آئے اپنا حق جمایا ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ ویسے ''چند'' کا استعمال بھی ذو معنی ہوگیا ہے ، کسی کو لگتا ہے محفل میں ہیں ہی چند جبکہ میری چند سے مراد ، کہ ایسے چند جو میں بیان کیے دے رہی ہوں

ارے اس " چند " کو ذومعنی کا فائدہ دیکر غضب نہ کیجئے گا ۔ اس " چند " میں ہی تو بہت سوں کا بھرم رکھا ہوا ہے ۔ مجھ جیسے بہت سے اراکین اب بھی یہ سمجھ رہے ہیں کہ یہ" چند " بس " کچھ چند " ہیں ۔ اس کے علاوہ بھی اور بھی " چند " ہیں ۔ اگر آپ نے یہ چند بھی ہٹا دیا تو مجھ سمیت بہتوں کے اُمید کے "چند " چراغ بھی گُل ہوجائیں گے ۔ :D

" محفل کی باوقار شخصیات "

دیکھیں " چند " ہٹا نے کے بعد کیا تاثر ابھرتا ہے ۔ ؟ ;)
 

محمد وارث

لائبریرین
محمد وارث ...علمی شخصیت خود میں مکتب ہوتا ہے. یہ بھی ایسے مکتب ہیں! نظامت کے بعد محفل میں ان کی فعالیت قابل رشک ہے! ہر بات میں مزاح کا پہلو نکالتے ہیں، مسکرانے پر مجبور کرتے ہیں! تاحال اردو زبان نے ان کی خدمات کو تسلیم کیا ہے کہ فارسی کے بیش و بہا نادر علمی جواہرات کو اردو میں ترجمے کیے دے رہے ہیں ...اک لڑی ایسی ہونی.چاہیے جس میں محفلیں آپس میں فارسی بولیں.اور یہ بطور رہنما اغلاط کی نشاندہی کریں
..جتنا محفل کا کینوس وسیع ہوگا اتنی ہی عظیم الشان ہوتی جائے گی ...
شکریہ شیخ صاحبہ اس حُسنِ ظن کے لیے۔ جہاں تک فارسی بول چال کی بات ہے تو میں فارسی کا ایک جملہ تک نہیں بول سکتا :)
 
پڑھتا تھا بغیر سمجھے وہ بھی پنجابی میں، مثال کے طور "پائین دِتا بِندا باد" :)
میں نے ایک مرتبہ سوشل میڈیا پر ایک ایرانی اشتہار دیکھا جس پر لکھا تھا "قیمت مناسب کیفیت اعلی" دیکھ لیجئے اس میں فارسی کتنی ہے اور اردو کتنی :)
 

محمد وارث

لائبریرین
میں نے ایک مرتبہ سوشل میڈیا پر ایک ایرانی اشتہار دیکھا جس پر لکھا تھا "قیمت مناسب کیفیت اعلی" دیکھ لیجئے اس میں فارسی کتنی ہے اور اردو کتنی :)
آپ درست کہہ رہے ہیں، اسی لیے تو میں فارسی کے ہزاروں اشعار کے تراجم کر چکا ہوں اور اُن کی داد فارسی اردو جاننے والے اہلِ زبان سے بھی حاصل کر چکا ہوں۔ لیکن مسئلہ گفتاری فارسی کا ہے۔ میں دعوے کے ساتھ کہہ سکتا ہوں کہ اگر کوئی عام پڑھا لکھا پاکستانی جسے اس جملے کی سمجھ ہے، ایران کے کسی بازار میں یہی جملہ کسی عام دکاندار کے منہ سے سن لے تو اس جملے کا ایک لفظ بھی سمجھ نہ پائے اور جتنی دیر میں اُس کے منہ سے نکلنے والے الفاظ پر غور کرے گا اتنی دیر میں وہ اپنی دکان کی نصف چیزیں بیچ چکا ہوگا :)
 
آپ درست کہہ رہے ہیں، اسی لیے تو میں فارسی کے ہزاروں اشعار کے تراجم کر چکا ہوں اور اُن کی داد فارسی اردو جاننے والے اہلِ زبان سے بھی حاصل کر چکا ہوں۔ لیکن مسئلہ گفتاری فارسی کا ہے۔ میں دعوے کے ساتھ کہہ سکتا ہوں کہ اگر کوئی عام پڑھا لکھا پاکستانی جسے اس جملے کی سمجھ ہے، ایران کے کسی بازار میں یہی جملہ کسی عام دکاندار کے منہ سے سن لے تو اس جملے کا ایک لفظ بھی سمجھ نہ پائے اور جتنی دیر میں اُس کے منہ سے نکلنے والے الفاظ پر غور کرے گا اتنی دیر میں وہ اپنی دکان کی نصف چیزیں بیچ چکا ہوگا :)
میرے کچھ جاننے والے جو ایران کا سفر کر چکے تھے انہوں نے ایرانیوں کے مشکل لگنے والے لہجے کا ذکر کیا تھا ورنہ ان کی لکھی ہوئی فارسی سمجھنا اتنا مشکل نہیں۔ بلکہ میں تو تجربے سے اس نتیجے پر پہنچا کہ پاکستانیوں کے لئے فارسی سیکھنا عربی سیکھنے کی نسبت بہت زیادہ آسان ہے۔ کیونکہ اردو زبان فارسی کے زیادہ نزدیک ہے۔ درس نظامی کے مدارس میں جب عربی سکھائی جاتی ہے تو عربی صرف کی گردان کے چودہ صیغے ہوتے ہیں اور فارسی کے صرف چھ ۔ شاید ترکی زبان بھی عربی سے زیادہ آسان ہوگی۔
 
آپ درست کہہ رہے ہیں، اسی لیے تو میں فارسی کے ہزاروں اشعار کے تراجم کر چکا ہوں اور اُن کی داد فارسی اردو جاننے والے اہلِ زبان سے بھی حاصل کر چکا ہوں۔ لیکن مسئلہ گفتاری فارسی کا ہے۔ میں دعوے کے ساتھ کہہ سکتا ہوں کہ اگر کوئی عام پڑھا لکھا پاکستانی جسے اس جملے کی سمجھ ہے، ایران کے کسی بازار میں یہی جملہ کسی عام دکاندار کے منہ سے سن لے تو اس جملے کا ایک لفظ بھی سمجھ نہ پائے اور جتنی دیر میں اُس کے منہ سے نکلنے والے الفاظ پر غور کرے گا اتنی دیر میں وہ اپنی دکان کی نصف چیزیں بیچ چکا ہوگا :)
صاحب ہمارے لیے تو اتنا بھی بہت ہوگا کہ ہم فارسی جملے یا قرآنی عربی آیت کا اس کے ترجمے کے ساتھ موازنہ کرکے سمجھ سکیں۔
 
صاحب ہمارے لیے تو اتنا بھی بہت ہوگا کہ ہم فارسی جملے یا قرآنی عربی آیت کا اس کے ترجمے کے ساتھ موازنہ کرکے سمجھ سکیں۔
قرآن پاک اور احادیث کے قابل بھروسہ تراجم تو بہت سے مل جاتے ہیں لیکن قرآنی آیت اور احادیث کو عربی میں ہی سمجھنے کا جو مزا ہے وہ ترجمے میں نہیں۔ استاد محترم ہمیں عربی زبان میں ہی احادیث سمجھایا کرتے تھے۔ اسی دوران ایک زبردست بات سمجھ میں آئی کہ خوبصورت ترین کلام وہ ہوتا ہے جس میں کم سے کم الفاظ میں زیادہ سے زیادہ بات کہی جائے اور یہ خوبی تمام احادیث مبارکہ میں پائی جاتی ہے۔
 

محمد وارث

لائبریرین
قرآن پاک اور احادیث کے قابل بھروسہ تراجم تو بہت سے مل جاتے ہیں لیکن قرآنی آیت اور احادیث کو عربی میں ہی سمجھنے کا جو مزا ہے وہ ترجمے میں نہیں۔ استاد محترم ہمیں عربی زبان میں ہی احادیث سمجھایا کرتے تھے۔ اسی دوران ایک زبردست بات سمجھ میں آئی کہ خوبصورت ترین کلام وہ ہوتا ہے جس میں کم سے کم الفاظ میں زیادہ سے زیادہ بات کہی جائے اور یہ خوبی تمام احادیث مبارکہ میں پائی جاتی ہے۔
احادیث کے جوامع الکلم شاید علیحدہ سے بھی خاص طور پر پڑھائے جاتے ہیں :)
 

محمد وارث

لائبریرین
یہ صحیح مسلم کی ایک حدیث ہے جس میں آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ مجھے چھ باتوں میں دیگر انبیا پر فضیلت دی گئی، 1، مجھے جوامع الکلم عطا کیے گئے۔۔۔ الخ

یہ دراصل مختصر مگر انتہائی جامع کلمات ہیں، جیسے صحیح بخاری کی پہلی حدیث، اعمال اور نیتوں والی۔ اس طرح کے بے شمار جامع کلمات ہیں۔ صحیح بخاری کی ایک شرح پڑھتے ہوئے کئی صفحات کا ایک مستقل مقالہ ان جوامع الکلم پر کبھی میری نظر سے گذرا تھا اور آپ کے لیے اُسے ڈھونڈ بھی رہا تھا لیکن افسوس نہیں ملا۔ اصل میں ہماری کتابوں کے آخر میں "انڈیکس" کا رواج نہیں سو ان انتہائی ضخیم کتابوں سے کچھ ڈھونڈنا ایک" کارِ دگر" ہے :)
 

نور وجدان

لائبریرین
[

باقی محفلین کی اچھائی اور ہماری برائی !
یہ تو بھئی سیدھا سیدھا امتیازی سلوک ہے ہم احتجاج کرتے ہیں :unsure::unsure:
ایک انداز سے تعریف ہے ، اپنی کم علمی کو چھپایا ہے ، آپ نے احتجاج کرتے بھرم ہی توڑ ڈالا چھوٹے بھیا :confused1:
 
Top