فارسی شاعری ظلم۔۔۔۔۔از فاطمہ مہدی زادہ زہرہؔ

ظلم است رخت ديدن و وصلِ تو نديدن
سرگشته چنان باد و به گَردَت نرسيدن
ظلم است به بستانِ رُخت سير نمودن
يك گل ز وفا از سرِ شاخِ تو نچيدن
ظلم است لبت ديدن و بوسى نگرفتن
از آبِ بقا عمرِ ابد نا طلبيدن
ظلم است به يادِ تو شب و روز نشستن
وانگه ز دهانت سخنِ سرد شنيدن
ظلم است تو اى صبحِ اميدِ همه عشاق
يك روز چو خورشيد به بامى ندميدن
ظلم است بتا بر سرِ بازارِ محبت
چون باربران بارِ جفاىِ تو كشيدن
ظلم است غمِ عشق تو بر دل بنهادن
وز دستِ ستمهاى تواى مه نرهيدن
ظلم است چنان خار به راهِ تو نشستن
چون بر گذرى دامنت اى گل نكشيدن
ظلم است به چشمِ سيهت دل نسپردن
آهو صفت از چشمِ غزال تو رميدن
ظلم است كه در فصلِ بهار و گل و سنبل
بركلبهِ زهره چو نسيمى نوزيدن


بامحاورہ ترجمہ: (ترجمہ شعر کے لحاظ سے ہے نہ کہ مصرعے کے لحاظ سے)

یہ ظلم ہے کہ تیرے چہرے کو تو دیکھا جائے لیکن تیرا وصل نصیب نہ ہو۔یعنی ہوا کی طرح آوارہ و سرگرداں رہا جائے لیکن تیرے گرد تک نہ پہنچا جائے۔
یہ ظلم ہے کہ تیرے چہرے کے بوستان کی سیر کی جائے لیکن تیرے (حُسن کی) شاخ سے ایک گلِ وفا بھی نہ چنا جائے۔
یہ ظلم ہے کہ تیرے لب دیکھے جائیں لیکن اس سے ایک بوسہ بھی نہ لیا جائے ۔(یہ بالکل ایسے ہی ہے جیسے) آبِ حیات سے عمرِ جاویداں طلب نہ کی جائے۔
یہ ظلم ہے کہ تیری یاد میں شب و روز بیٹھا جائے لیکن ازاں پس تجھ سے سخنِ سردسُنا جائے۔
اے وہ کہ تو تمام عشاق کے لئے صبحِ امید ہے! آفتاب کی مانند چھت پر (تیرا) طلوع نہ ہونا ظلم ہے۔
اے بت(معشوق)! بازارِ محبت میں باربرّندوں کی طرح تیری جفا کا بار اٹھانا ظلم ہے۔
اے ماہتاب! تیرے عشق کے غم کو دل پر رکھنا اور تیرے ستم والے ہاتھوں سے رہا نہ ہونا ظلم ہے۔
اے گل! یہ ظلم ہے کہ تیری راہ میں کانٹے کی طرح بیٹھنا لیکن تیرے گزرنے پر تیرا دامن نہ پکڑنا۔
تیری چشمِ سیاہ پر دل سپرد نہ کرنا اور تیری غزال صفت آنکھوں سے آہووار بھاگنا ظلم ہے
بہار اور گل و سنبل کے موسم میں زہرہؔ کے کوچے میں بادِ نسیم کی طرح نہ چلنا ظلم ہے۔


٭ سخنِ سرد=وہ بات جو دل تنگی اور بیزاری سے کی جائے
 
آخری تدوین:
Top