راہَ حق برائے اصلاح

بحر ہزج مثمن سالم ( مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن )
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
توکّل جن کا رب پر ہو وہ گھبرایا نہیں کرتے
کبھی حرفِ شکایت وہ زباں پر لایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
مسافر عشق کے رہتے ہیں وہ تنہائی میں اکثر
کبھی بھی محفلوں میں وہ سکوں پایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
کبھی ہوتے نہیں ہیں دل شکستہ وہ زمانے میں
وہی تو پھول ایسے ہیں جو مرجھایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
سمجھتے ہیں وہ اپنی جاں کو رب کی امانت ہی
خدا کی راہ میں مرنے سے گھبرایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
توکّل ہے خدا پر ہی زمانے کے حوادس میں
کبھی بھی غیر کے در پر تو وہ جایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
امیدوں کے چراغوں کو کبھی بجنے نہیں دیتے
کبھی مایوس ہو کر وہ تو بل کھایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
اُنہیں کے راستے پر ہی تمہیں چلنا ہے اب ارشد
کبھی دنیا سے جھوٹی بات فرمایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
 

الف عین

لائبریرین
نہیں بھائی ارشد، کئی مصرعے وزن میں بھی نہیں ہیں اور کئی الفاظ غیر ضروری ہیں

توکّل جن کا رب پر ہو وہ گھبرایا نہیں کرتے
کبھی حرفِ شکایت وہ زباں پر لایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ ثانی مصرع بحر سے خارج

مسافر عشق کے رہتے ہیں وہ تنہائی میں اکثر
کبھی بھی محفلوں میں وہ سکوں پایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ مسافر تنہائی میں رہتے ہیں؟ سمجھ نہیں سکا، شاید محض 'تنہائی پسند کرتے ہیں' کہنا چاہ رہے ہیں! دوسرا مصرع، کبھی بھی کی بجائے کسی محفل میں بھی کہنا بہتر ہو گا۔ بلکہ 'بھری محفل' کہنا مزید بہتر ہو

کبھی ہوتے نہیں ہیں دل شکستہ وہ زمانے میں
وہی تو پھول ایسے ہیں جو مرجھایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ لوگ یا پھول؟ واضح نہیں

سمجھتے ہیں وہ اپنی جاں کو رب کی امانت ہی
خدا کی راہ میں مرنے سے گھبرایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ پہلا مصرع بحر سے خارج ۔ مکمل جان کے ساتھ بحر درست ہوتی ہے لیکن 'ہی' اضافی ہے

توکّل ہے خدا پر ہی زمانے کے حوادس میں
کبھی بھی غیر کے در پر تو وہ جایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شاید حوادث لکھنا تھا، لیکن یہ بھی غیر ضروری ہے اور دوسرے مصرعے میں 'تو وہ' بھی

امیدوں کے چراغوں کو کبھی بجنے نہیں دیتے
کبھی مایوس ہو کر وہ تو بل کھایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ مایوسی میں بل کھانا غلط محاورہ ہے، اور بھرتی کا 'تو'

اُنہیں کے راستے پر ہی تمہیں چلنا ہے اب ارشد
کبھی دنیا سے جھوٹی بات فرمایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ اب چلنا ہے پہلے نہیں ؟ کون نہیں کہتے. اس کا تو ذکر ہی نہیں!
 
تبدیلیوں کے بعد ایک بار پھر حاضرِ خدمت
--------------------------------
توکّل جن کا رب پر ہو وہ گھبرایا نہیں کرتے
زباں پر وہ شکائت تو کبھی لایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
ہمیشہ بات کرتے ہیں خدا کی اُس کے بندوں سے
کبھی دنیا کی باتوں میں وہ الجھایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
شکر کرتے ہی رہتے ہیں خدا کا وہ ہمیشہ ہی
کسی بھی بات پر اپنی وہ اترایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
محبّت جو بھی کرتے ہیں وہ رہتے ہیں بے چینی میں
محافل میں بھی دل اُن کے سکوں پایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
کبھی ہوتے نہیں ہیں دل شکستہ وہ زمانے میں
مصائب میں حوادث میں وہ گھبرایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
ہمیشہ مانگتے ہیں رب سے اپنی ہر ضرورت میں
کبھی اوروں کے در پر ہاتھ پھیلایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
ہمیشہ سر جھکاتے ہیں خدا کے سامنے اپنا
جھکے سر سے کسی کے سامنے آیا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
ہمیشہ درس دیتے ہیں محبّت کا ہی دنیا کو
کبھی بھی آگ نفرت کی وہ بھڑکایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
ہمیشہ اُن کے رستے پر ہی چلنا ہے تجھے ارشد
کسی کا راز لوگوں کو جو بتلایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
 

الف عین

لائبریرین
توکّل جن کا رب پر ہو وہ گھبرایا نہیں کرتے
زباں پر وہ شکائت تو کبھی لایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ دوسرے مصرعے میں 'تو' بھرتی کا ہے لیکن متبادل مصرع میری سمجھ میں بھی نہیں آ رہا ہے

ہمیشہ بات کرتے ہیں خدا کی اُس کے بندوں سے
کبھی دنیا کی باتوں میں وہ الجھایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ ثانی مصرع میں بات مکمل نہیں ۔ کس کو الجھانا؟ کیا 'کبھی' کی بجائے 'انہیں' سے بات واضح ہوتی ہے؟

شکر کرتے ہی رہتے ہیں خدا کا وہ ہمیشہ ہی
کسی بھی بات پر اپنی وہ اترایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ پہلا مصرع بحر سے خارج شاید شکر کے ک پر زبر لگا کر تقطیع کر رہے ہیں، دونوں میں سے ایک 'ہی' بھرتی کا ہے

محبّت جو بھی کرتے ہیں وہ رہتے ہیں بے چینی میں
محافل میں بھی دل اُن کے سکوں پایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ بے چینی. بچینی نہیں بنایا جا سکتا

کبھی ہوتے نہیں ہیں دل شکستہ وہ زمانے میں
مصائب میں حوادث میں وہ گھبرایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ زمانے میں ' بھرتی کا ہے

ہمیشہ مانگتے ہیں رب سے اپنی ہر ضرورت میں
کبھی اوروں کے در پر ہاتھ پھیلایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔' ضرورت میں' کچھ اچھا نہیں لگتا شاید ضرورت کو بہتر ہو، یا الفاظ بدل کر دیکھیں

ہمیشہ سر جھکاتے ہیں خدا کے سامنے اپنا
جھکے سر سے کسی کے سامنے آیا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ درست

ہمیشہ درس دیتے ہیں محبّت کا ہی دنیا کو
کبھی بھی آگ نفرت کی وہ بھڑکایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ 'ہی' بھرتی کا ہے
..... وہ دنیا کو محبت کا
کیا جا سکتا ہے

ہمیشہ اُن کے رستے پر ہی چلنا ہے تجھے ارشد
کسی کا راز لوگوں کو جو بتلایا نہیں کرتے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ ٹھیک
 
Top