تاجکستان کا قومی ترانہ (مع متن و ترجمہ)

حسان خان

لائبریرین
دیارِ ارجمندِ ما
به بختِ ما سرِ عزیزِ تو بلند باد
سعادتِ تو، دولتِ تو بی‌گزند باد
ز دوریِ زمانه‌ها رسیده‌ایم
به زیرِ پرچمِ تو صف کشیده‌ایم، کشیده‌ایم
زنده باش، ای وطن
تاجیکستانِ آزادِ من!

(اے) ہمارے دیارِ ارجمند
ہماری خوش بختی سے تمہارا سرِ عزیز بلند رہے
تمہاری سعادت، تمہارا اقبال بے گزند رہے
ہم زمانوں کی دوریاں گذار کر یہاں پہنچے ہیں
(اور) تمہارے پرچم کے زیر سایہ صف بنائے ہوئے ہیں
زندہ رہو، اے وطن
میرے آزاد تاجکستان

برای نام و ننگِ ما
تو از امیدِ رفتگانِ ما نشانه‌ای
تو بهرِ وارثان جهانِ جاودانه‌ای
خزان نمی‌رسد به نوبهارِ تو
که مزرعِ وفا بوَد کنارِ تو، کنارِ تو
زنده باش، ای وطن
تاجیکستانِ آزادِ من!

ہماری آبرو کے لیے
تم ہمارے رفتگاں کی امید کی نشانی ہو
تم وارثوں کے لیے جہانِ جاودانی ہو
تمہاری نوبہار تک خزاں کی رسائی نہیں ہو گی
کہ تمہاری آغوش وفا کی کشت زار ہے
زندہ رہو، اے وطن
میرے آزاد تاجکستان

تو مادرِ یگانه‌ای
بقای تو بوَد بقای خاندانِ ما
مرامِ تو بوَد مرامِ جسم و جانِ ما
ز تو سعادتِ ابد نصیبِ ماست
تو هستی و همه جهان حبیبِ ماست، حبیبِ ماست
زنده باش، ای وطن
تاجیکستانِ آزادِ من!

تم مادرِ یگانہ ہو
تمہاری بقا ہمارے خاندان کی بقا ہے
تمہاری مراد ہمارے جسم و جان کی مراد ہے
تمہارے سبب ابدی سعادت ہمارا نصیب ہے
تم ہو تو کُل جہاں ہمارا محبوب ہے
زندہ رہو، اے وطن
میرے آزاد تاجکستان

https://playit.pk/watch?v=0mxJQGOFAkY
 
آخری تدوین:
Top