کیا محفل پر ایسا ممکن ہے کہ ہرمشکل لفظ کا ترجمہ بروقت متعلقہ لفظ پر کلک کرکے دریافت کیا جا سکے ؟

کاشف اختر

لائبریرین
احباب ! میری ایک تجویز جس پر خود میں نے بھی زیادہ غور نہیں کیا ، یہ ہے کہ جس طرح ریختہ ڈاٹ کام پر بروقت ہر لفظ کے ترجمے کی سہولت موجود ہے کہ جس مشکل لفظ کے معنی دریافت کرنے ہوں ،اس لفظ پر کلک کرکے اس کے معنی معلوم کئے جاسکتے ہیں ۔ کیا محفل پر اس فیچر کا اضافہ ممکن ہے ؟
اس سے میرے ناقص خیال میں محفل کی افادیت دو آتشہ ہوجائے گی ،اور مبتدین کیلئے کم سے کم وقت میں اردو کو بہتر سے بہتر طریقے پر سیکھنے کے سہل مواقع فراہم ہوسکتے ہیں ! اس لئے کہ ہرمقام پر ڈکشنریوں سے رجوع کافی دقت طلب امر ہے ، اکثر احباب وہ ہوتے ہیں جن کے پاس اردو ٹو اردو ڈکشنری موجود نہیں ہوتی ، شعرا کمیٹی اس سے مستثنی ہے،اور اگر لغت پاس موجود بھی ہو تو بروقت متعلقہ لفظ کی تلاش کافی مشکل کام ہے ۔ پھر اگر مضمون میں لکھے گئے اکثر الفاظ کا رخ قاری کے سر سے بالا نشیں مقام کی جانب ہو تو کیا کہنے ! لغت کی جانب رجوع کا ارادہ بھی مشکل ہوجاتا ہے ،بہر ِ حال ہم نے بہر طور پطرس صاحب کے ہوسٹل میں قیام کی افادیت کی طرح ، اس فیچر کی افادیت و ضرورت پر کافی معقول دلیلیں پیش کرنے کی کوشش کی ہے ۔ امید ہے یہ تجویز مضحکہ خیز ثابت ہونے کے بجائے اراکین کیلئے ایک لمحۂ فکریہ ثابت ہوسکے گی ۔
گو کہ اس سہولت پر محفل کی بہتری و کلی افادیت کا انحصار نہیں کہ محفل، معیاری اور عمدہ مواد کی فراہمی کے باعث ،مذکورہ سہولت کے بغیر بھی اپنی مثال نہیں رکھتی ۔ تاہم اس سے اردو دوست طبقے کیلئے اردو کے مزید رجحان و شوق اور اردو ترقی کی راہیں کھل سکتی ہیں ۔
 

رانا شہزاد

محفلین
احباب ! میری ایک تجویز جس پر خود میں نے بھی زیادہ غور نہیں کیا ، یہ ہے کہ جس طرح ریختہ ڈاٹ کام پر بروقت ہر لفظ کے ترجمے کی سہولت موجود ہے کہ جس مشکل لفظ کے معنی دریافت کرنے ہوں ،اس لفظ پر کلک کرکے اس کے معنی معلوم کئے جاسکتے ہیں ۔ کیا محفل پر اس فیچر کا اضافہ ممکن ہے ؟
اس سے میرے ناقص خیال میں محفل کی افادیت دو آتشہ ہوجائے گی ،اور مبتدین کیلئے کم سے کم وقت میں اردو کو بہتر سے بہتر طریقے پر سیکھنے کے سہل مواقع فراہم ہوسکتے ہیں ! اس لئے کہ ہرمقام پر ڈکشنریوں سے رجوع کافی دقت طلب امر ہے ، اکثر احباب وہ ہوتے ہیں جن کے پاس اردو ٹو اردو ڈکشنری موجود نہیں ہوتی ، شعرا کمیٹی اس سے مستثنی ہے،اور اگر لغت پاس موجود بھی ہو تو بروقت متعلقہ لفظ کی تلاش کافی مشکل کام ہے ۔ پھر اگر مضمون میں لکھے گئے اکثر الفاظ کا رخ قاری کے سر سے بالا نشیں مقام کی جانب ہو تو کیا کہنے ! لغت کی جانب رجوع کا ارادہ بھی مشکل ہوجاتا ہے ،بہر ِ حال ہم نے بہر طور پطرس صاحب کے ہوسٹل میں قیام کی افادیت کی طرح ، اس فیچر کی افادیت و ضرورت پر کافی معقول دلیلیں پیش کرنے کی کوشش کی ہے ۔ امید ہے یہ تجویز مضحکہ خیز ثابت ہونے کے بجائے اراکین کیلئے ایک لمحۂ فکریہ ثابت ہوسکے گی ۔
گو کہ اس سہولت پر محفل کی بہتری و کلی افادیت کا انحصار نہیں کہ محفل، معیاری اور عمدہ مواد کی فراہمی کے باعث ،مذکورہ سہولت کے بغیر بھی اپنی مثال نہیں رکھتی ۔ تاہم اس سے اردو دوست طبقے کیلئے اردو کے مزید رجحان و شوق اور اردو ترقی کی راہیں کھل سکتی ہیں ۔
بلکل محترم بجا فرمایا اس طرح بہت سے مجھ جیسے کم علم لوگ استفادہ حاصل کر سکتے ہیں
 
ایسی سہولت یقیناً ممکن ہے اور اس بابت ہماری کچھ احباب سے بات بھی ہو چکی ہے۔ منتخب کردہ عبارت کے ساتھ کافی کچھ کیا جا سکتا ہے۔ عرصہ سے برادرم ڈاکٹر فاتح کے ساتھ لغت کا ایک پروجیکٹ زیر تکمیل ہے وہ کسی گھاٹ لگ جائے تو اس کی آے پی آئی کی مدد سے کافی ساری لغات کو محفل کے ساتھ منسلک کیا جا سکے گا، اس کے علاوہ برادرم سید ذیشان کا تخلیق کردہ عروض انجن اس سے منسلک کیا جا سکتا ہے۔ اردو ویب ڈیجیٹل لائبریری کی کتابیں اور اردو انسائیکلوپیڈیا وغیرہ کو بھی منسلک کیا جا سکتا ہے۔ یہ سارے کام محفل کے کسی متن کو ہائیلائٹ کرنے پر نظر آنے والے کانٹیکسٹ ٹول ٹپ کے ساتھ جوڑ کر انجام دیے جا سکتے ہیں۔ البتہ ان سب کو کرنے کے لیے کچھ یکسوئی اور وقت درکار ہے جو ابھی دستیاب نہیں۔ :) :) :)
 

جاسمن

لائبریرین
کاش ایسا ہو سکے۔ بہت زبردست تجویز ہے۔ کئی تحریریں پڑھتے ہوئے مشکل الفاظ کے معنی جاننے کی شدید خواہش ہوتی ہے۔(اکثر فاتح کی شاعری ہی سمجھنی ہوتی ہے مجھے:lol:) کبھی کبھی کسی لغت کو کھولنے کی زحمت گوارا کرتے ہیں تو اُس میں وہ لفظ ہی نہیں ہوتا۔۔۔اُس وقت جو حالت ہوتی ہے۔۔۔۔۔:atwitsend:
 

سرور احمد

محفلین
بہت عمدہ تجویز ہے کاشف بھائی!
دیکھنا"تجویز"کی لذت کہ جو تم نے کہا
میں نے یہ جانا کہ گویا یہ بھی میرے دل میں ہے
یہ تجویز پیش کرکے آپ نے اپنی دیدہ وری کا ثبوت دے دیا ہے...بڑی مشکل سے ہوتا ہے چمن میں دیدہ ور پیدا..
اللہ کرے اس کام میں جو مشکلیں اور رکاوٹیں پیش آرہی ہیں وہ سب "سِم سِم"دروازے کی طرح کھلتی چلی جائیں!
سم سم کھل جا!
 

کاشف اختر

لائبریرین
کاش ایسا ہو سکے۔ بہت زبردست تجویز ہے۔ کئی تحریریں پڑھتے ہوئے مشکل الفاظ کے معنی جاننے کی شدید خواہش ہوتی ہے۔(اکثر فاتح کی شاعری ہی سمجھنی ہوتی ہے مجھے:lol:) کبھی کبھی کسی لغت کو کھولنے کی زحمت گوارا کرتے ہیں تو اُس میں وہ لفظ ہی نہیں ہوتا۔۔۔اُس وقت جو حالت ہوتی ہے۔۔۔۔۔:atwitsend:

بہت شکریہ آپ نے حوصلہ افزائی کی! میرا خیال تھا کہ محفلین اس تجویز کو مضحکہ خیز قرار مجھے بھرپور تغلیطات سے نوازیں گے ۔ ویسے مجھے ظہیراحمدظہیر صاحب کی شاعری پڑھنے کے دوران اس بات کا کئی بار شدت سے احساس ہوا ۔ مثالا ایک آدھ شعر ملاحظہ فرمائیں

پندار کی ویران سرا میں نہیں رہتے
ہم خاک میں رہتے ہیں خلا میں نہیں رہتے
ہم چھوڑ بھی دیتے ہیں کھلا توسن دل کو
تھامیں ہوئے ہر وقت لگامیں نہیں رہتے
ممکن ہے یہ الفاظ آپ کے نزدیک عام سے ہوں پر میرے ہاں بہت خاص ہیں ۔ اس لئے ان کے معانی جاننے کیلئے لغت کا سہارا لینا پڑتا ہے ! ویسے خیر سے یہ ڈکشنری دیکھنے کا کام میں نے سرور احمد صاحب کی تجویز پر ہی شروع کیا ہے ۔اور سچ پوچھیں تو اردو پڑھنا بھی انہیں کے مشورے کے بعد ہی شروع کیا ہے ۔ سرور پہلے شخص ہیں جنہوں نے مجھے ناول پڑھنے کی اہمیت پر کافی دل چسپ دھوئیں دار تقریر کے ذریعہ بہر طور یہ ثابت و باور کرانے کی کوشش کی کہ ناولوں کے مطالعے پر اردو ادب اور بالخصوص نثرنگاری کا کلی انحصار ہے ۔ اور میں سمجھتا ہوں کہ سرور صاحب اپنی اس کوشش مکمل کامیابی سے ہمکنار ہوئے اور کافی حد تک ان کی یہ تجویز بارآور ثابت ہوئی ۔ پھر کیا تھا کہ ہم نے بھی ان کی تجویز کو غلط ثابت کرنے کے ارادے سے ابن صفی کے ناول پڑھنے شروع کئے ۔ بسیار کوشش کے باوجود ابن صفی کی غلطیاں نہ نکال سکے اور خود ان تحریروں کی عنبریں زلفوں کے مجبورا اسیر ہوگئے ۔ :):):)
 

کاشف اختر

لائبریرین
ابن سعید !ایسا کئی بار ہوچکا ہے کہ نیٹ سلو ہونے کے باعث مراسلے ایک کے بجائے دو عدد ارسال ہوجاتے ہیں ۔ آپ بشرط سہولت و فرصت ایک عدد حذف کرکے ایک کو باقی رکھیں !
 

سرور احمد

محفلین
.....اور میں سمجھتا ہوں کہ سرور صاحب اپنی اس کوشش مکمل کامیابی سے ہمکنار ہوئے.
:beating:کاشف بھائی!بس کیجیے کرسی ٹوٹ جائے گی!:noxxx:
 

زیک

مسافر
اردو کا علم نہیں مگر انگریزی کے لئے آپ لغت انسٹال کر سکتے ہیں جو براؤزر کے کنٹکسٹ مینو میں لغت کا لنک ڈال دے
 

کاشف اختر

لائبریرین
اردو کا علم نہیں مگر انگریزی کے لئے آپ لغت انسٹال کر سکتے ہیں جو براؤزر کے کنٹکسٹ مینو میں لغت کا لنک ڈال دے

تفصیلی طریقۂ کار سے آگاہ کریں تو بہت بہتر ہوگا ؟ یہ تو بہت اچھی ترکیب بتائی آپ نے ! اس سے کئی مسئلے حل ہوجائیں گے ۔ ویسے یہ طریقہ پیج پر مشتمل تمام عبارت کا بیک وقت ترجمہ کرنے کیلئے ہے ؟ یا منتخب الفاظ کے ترجمے کیلئے ؟
 

ظہیراحمدظہیر

لائبریرین
احباب ! میری ایک تجویز جس پر خود میں نے بھی زیادہ غور نہیں کیا ، یہ ہے کہ جس طرح ریختہ ڈاٹ کام پر بروقت ہر لفظ کے ترجمے کی سہولت موجود ہے کہ جس مشکل لفظ کے معنی دریافت کرنے ہوں ،اس لفظ پر کلک کرکے اس کے معنی معلوم کئے جاسکتے ہیں ۔ کیا محفل پر اس فیچر کا اضافہ ممکن ہے ؟
اس سے میرے ناقص خیال میں محفل کی افادیت دو آتشہ ہوجائے گی ،اور مبتدین کیلئے کم سے کم وقت میں اردو کو بہتر سے بہتر طریقے پر سیکھنے کے سہل مواقع فراہم ہوسکتے ہیں ! اس لئے کہ ہرمقام پر ڈکشنریوں سے رجوع کافی دقت طلب امر ہے ، اکثر احباب وہ ہوتے ہیں جن کے پاس اردو ٹو اردو ڈکشنری موجود نہیں ہوتی ، شعرا کمیٹی اس سے مستثنی ہے،اور اگر لغت پاس موجود بھی ہو تو بروقت متعلقہ لفظ کی تلاش کافی مشکل کام ہے ۔ پھر اگر مضمون میں لکھے گئے اکثر الفاظ کا رخ قاری کے سر سے بالا نشیں مقام کی جانب ہو تو کیا کہنے ! لغت کی جانب رجوع کا ارادہ بھی مشکل ہوجاتا ہے ،بہر ِ حال ہم نے بہر طور پطرس صاحب کے ہوسٹل میں قیام کی افادیت کی طرح ، اس فیچر کی افادیت و ضرورت پر کافی معقول دلیلیں پیش کرنے کی کوشش کی ہے ۔ امید ہے یہ تجویز مضحکہ خیز ثابت ہونے کے بجائے اراکین کیلئے ایک لمحۂ فکریہ ثابت ہوسکے گی ۔
گو کہ اس سہولت پر محفل کی بہتری و کلی افادیت کا انحصار نہیں کہ محفل، معیاری اور عمدہ مواد کی فراہمی کے باعث ،مذکورہ سہولت کے بغیر بھی اپنی مثال نہیں رکھتی ۔ تاہم اس سے اردو دوست طبقے کیلئے اردو کے مزید رجحان و شوق اور اردو ترقی کی راہیں کھل سکتی ہیں ۔

کاشف بھائی یہ تو بہت ہی زبردست تجویز لائے ہیں آپ ۔ اگر ایسا ہوجائے تو اردو محفل کے صفحات علم کا ایک ایساخزانہ بن جائیں گے جس سے ہرشخص فوری طور پر استفادہ کر سکتا ہے ۔
 
2eaqzk2.jpg
2eaqzk2.jpg
 
Top