1. احباب کو اردو ویب کے سالانہ اخراجات کی مد میں تعاون کی دعوت دی جاتی ہے۔ مزید تفصیلات ملاحظہ فرمائیں!

    ہدف: $500
    $413.00
    اعلان ختم کریں

نمی دانم چہ منزل بود ، شب جای کہ من بودم۔۔۔امیر خسرو

عمراعظم نے 'پسندیدہ کلام' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏اگست 10, 2013

  1. عمراعظم

    عمراعظم محفلین

    مراسلے:
    1,833
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    نمی دانم چہ منزل بود،شب جای کہ من بودم
    بہر سو رقصِ بسمل بود،شب جای کہ من بودم

    پری پیکرنگاری،سرو قدی،لالہ رُخساری
    سراپا آفتِ دل بود،شب جای کہ من بودم

    رقیباں گوش بر آواز،او در ناز و من ترساں
    سُخن گفتن چہ مشکل بود،شب جای کہ من بودم

    خدا خود میرِ مجلس بود،اندر لامکاں خسرو
    محمد(صلی اللہ علیہ وسلّم) شمع محفل بود ،شب جای کہ من بودم

    امیر خسرو


    ترجمہ


    نہ میں جانوں تھی کیا محفل،جہاں کل رات کو میں تھا
    بہر سو رقص میں بسمل،جہاں کل رات کو میں تھا

    نگارِاک سر و قد و لالہ،رُخسار و پری پیکر
    آفت بپا درِ دل تھی،جہاں کل رات کو میں تھا

    رقیباں گوش بر آواز تھے،وہ ناز میں اور میں ترساں
    تھی کوئی بات بھی مشکل، جہاں کل رات کو میں تھا

    خدا خود میرِ مجلس،لامکاں اندرتھا خسرو اور
    محمد(صلی اللہ علیہ وسلّم) شمع محفل،جہاں کل رات کو میں تھا

    ترجمہ از : طارق اکبر


     
    • زبردست زبردست × 12
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  2. محمد بلال اعظم

    محمد بلال اعظم لائبریرین

    مراسلے:
    10,219
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Angelic
    جزاک اللہ
    خوبصورت ترین غزل
    اس غزل کا منظوم ترجمہ شاید صوفی غلام مصطفیٰ تبسم صاحب نے بھی کیا ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
    • معلوماتی معلوماتی × 1
  3. عمراعظم

    عمراعظم محفلین

    مراسلے:
    1,833
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    ٹیگ نامہ
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  4. نایاب

    نایاب لائبریرین

    مراسلے:
    13,422
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Goofy
    بہت خوب صورت شراکت محترم عمر اعظم بھائی
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  5. تلمیذ

    تلمیذ لائبریرین

    مراسلے:
    3,914
    موڈ:
    Cool
    طارق اکبر صاحب کا ترجمہ بھی خوب ہے۔ صوفی تبسم کا ترجمہ بھی اگر کسی دوست کے پاس ہو براہ کرم شئیر کریں۔
     
    • متفق متفق × 2
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  6. زبیر مرزا

    زبیر مرزا محفلین

    مراسلے:
    5,997
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Shh
    سبحان اللہ جزاک اللہ - بہت عمدہ جناب
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  7. عمر سیف

    عمر سیف محفلین

    مراسلے:
    36,612
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Where
    بہت خوب شراکت ۔۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  8. محمد اسامہ سَرسَری

    محمد اسامہ سَرسَری لائبریرین

    مراسلے:
    6,457
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cheerful
    شراکت کا شکریہ۔۔
    جزاکم اللہ خیرا۔
    اس شعر میں ترجمے سے زیادہ فارسی آسان ہے۔:)
     
    • متفق متفق × 1
  9. عاطف بٹ

    عاطف بٹ محفلین

    مراسلے:
    5,525
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Amused
    خدا خود میرِ مجلس بود،اندر لامکاں خسرو
    محمد(صلی اللہ علیہ وسلّم) شمع محفل بود ،شب جای کہ من بودم

    بہت ہی عمدہ انتخاب ہے۔
    شیئر کرنے کے لئے بہت شکریہ سر
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  10. محمد اسامہ سَرسَری

    محمد اسامہ سَرسَری لائبریرین

    مراسلے:
    6,457
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cheerful
    پہلے تین اشعار کا ترجمہ بندے کی طرف سے:

    نہ جانے کیا تھی وہ منزل جہاں میں نے گزاری شب
    تھا ہر سو رقص میں بسمل جہاں میں نے گزاری شب

    جمالِ چہرہ ، حسنِ قامت اور رخسار کی رونق
    سبھی تھے قاتلانِ دل جہاں میں نے گزاری شب

    مخالف تاک میں ، وہ ناز میں اور میں جھجکنے میں
    نہ تھا کہنا ذرا مشکل جہاں میں نے گزاری شب
     
    • زبردست زبردست × 7
  11. سید زبیر

    سید زبیر محفلین

    مراسلے:
    4,362
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Dunce
    عمراعظم بھائی ! زبردست نہائت خوبصورت کلام ، جزاک اللہ ، اللہ آپ کے درجے بلند فرمائے (آمین)
    محمد اسامہ سَرسَری ، کیا خوب ترجمہ کیا ہے ، سدا خوش رہیں ، بہت اعلیٰ
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • زبردست زبردست × 1
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  12. محمد خلیل الرحمٰن

    محمد خلیل الرحمٰن مدیر

    مراسلے:
    7,180
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Festive
    اصل خوبصورت غزل کی تعریف کرنا تو گویا سورج کو چراغ دکھانے کے مترادف تصورر کیا جائے، لیکن محمد اسامہ سَرسَری بھائی کے خوبصورت ترجمے کی داد نہ دینا زیادتی ہے۔

    مزیدار مزیدار جناب۔ بہت داد قبول فرمائیے۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
    • متفق متفق × 1
  13. سید شہزاد ناصر

    سید شہزاد ناصر محفلین

    مراسلے:
    9,304
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Relaxed
    بہت خوبصورت کلام
    لطف آیا پڑھ کر
    اسامہ بھائی کا ترجمہ بھی خوب ہے
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • زبردست زبردست × 1
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  14. عمراعظم

    عمراعظم محفلین

    مراسلے:
    1,833
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    پسندیدگی کے لیئے شکریہ جناب۔۔ اگر صوفی مصطفیٰ تبسم صاحب کا منظوم ترجمہ دستیاب ہو تو شیئر کیجیئے ۔
     
  15. عمراعظم

    عمراعظم محفلین

    مراسلے:
    1,833
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    پسندیدگی کے لیئے شکریہ نایاب بھائی۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  16. عمراعظم

    عمراعظم محفلین

    مراسلے:
    1,833
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    شکریہ تلمیذ بھائی۔ صوفی تبسم کےترجمہ کا انتظا ر ہے اگر کوئی مہربان شیئر کر لے۔
     
  17. عمراعظم

    عمراعظم محفلین

    مراسلے:
    1,833
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    پسندیدگی کے لیئے شکریہ زبیر مرزا صاحب۔
     
  18. عمراعظم

    عمراعظم محفلین

    مراسلے:
    1,833
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    شکریہ عمر سیف بھائی۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  19. عمراعظم

    عمراعظم محفلین

    مراسلے:
    1,833
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    پسندیدگی کے لیئے بہت شکریہ @محمد اسامہ سَر سَری صاحب۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  20. عمراعظم

    عمراعظم محفلین

    مراسلے:
    1,833
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    واہ ! بہت خوب جناب۔۔ لطف دو بالا کر دیا۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1

اس صفحے کی تشہیر