مصیبت اور حالتِ کرب کی دعا

باسل احمد

محفلین
حضرت عبد اللہ بن عباسؓ بیان کرتے ہیں کہ رسول کریم ﷺ مصیبت کے عالم میں یہ کلمات دہراتے تھے:

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

عمر سیف

محفلین
جزاک اللہ خیراً
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)
ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

شمشاد

لائبریرین
حضرت عبد اللہ بن عباسؓ بیان کرتے ہیں کہ رسول کریم ﷺ مصیبت کے عالم میں یہ کلمات دہراتے تھے:

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)
ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 

سیما علی

لائبریرین
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
(بخاری کتاب الدعوات باب الدعا عند الکرب)

ترجمہ: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عظیم اور حلیم ہے۔اس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ عظیم کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ آسمان اور زمین کا رب ہے۔اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ عرشِ کریم کا رب ہے۔
 
Top