Recent content by رحمت الله ترکمن

  1. رحمت الله ترکمن

    آپ کتنی زبانوں پر دسترس رکھتے ہیں؟

    تینوں زبانیں اپنی انفرادیت اور الگ شناخت رکھتی ہیں۔۔ ترکمانی زبان ترکمانستان کی قومی زبان ہے۔۔ اس کے علاوہ ترکمانی زبان بولنے والوں کی تعداد افغانستان میں 3 ملین ایران میں 2 کروڑ عراق، سوریا میں 1 کروڑ بیس لاکھ سے زائد ہے۔۔ ازبکی زبان ازبکستان کی قومی زبان ہے۔۔ اس کے علاوہ یہ زبان ترکمانستان،...
  2. رحمت الله ترکمن

    آپ کتنی زبانوں پر دسترس رکھتے ہیں؟

    تینوں ایک ہی ترک زبان کی شاخیں ہیں۔ الفاظ کچھ حد تک مشترک ہیں البتہ لہجوں میں کافی فرق ہے۔۔
  3. رحمت الله ترکمن

    آپ کتنی زبانوں پر دسترس رکھتے ہیں؟

    8 زبانیں مکمل بول، پڑھ اور لکھ سکتا ہوں 1: اردو 2: ترکمانی (مادری زبان) 3: فارسی 4: پشتو 5: ہندکو 6: ترکی 7: ازبکی (ازبکستان کی قومی زبان) 8: انگریزی
  4. رحمت الله ترکمن

    میں اور غالب

    اللہ سلام اللہ سلامت رکھے جناب
  5. رحمت الله ترکمن

    میں اور غالب

    بہت بہت شکریہ جناب
  6. رحمت الله ترکمن

    میں اور غالب

    اگر کہیں غلطی ہو گئی ہو تو نشاندہی کر دیجیے گا۔۔ انشااللہ آپ حضرات کی رہنمائی میں سیکھ جائینگے۔۔دراصل میرا تعلق جنوبی ترکستان سے ہے۔۔ لیکن اردو سے محبت ہے
  7. رحمت الله ترکمن

    میں اور غالب

    غالب کے غالب سے محبت رکھنے والوں کے ہم غلام ہیں
  8. رحمت الله ترکمن

    میں اور غالب

    سید صاحب، لفظ اردو کے تو مطلب ہی مکسچر اور لشکر کے ہیں۔اکثر الفاظ فارسی، ترکی، عربی، ہندی سے ہی اخذ کیے گئے ہیں۔ ان زبانوں کے الفاظ آپ نکالنا چاہیں تو باقی کچھ نہیں رہتا
  9. رحمت الله ترکمن

    میں اور غالب

    غالب سے میرا تعلق! غالب منشی حبیب اللہ زکاء کے نام ایک خط میں لکھتے ہیں کہ "میں قوم کا ترک سلجوقی ہوں۔ دادا میرا ماوراء النہر سے شاہ عالم کے وقت میں ہندوستان آیا۔" اور میرا قصہ کچھ یوں ہے کہ میں قوم کا ترک ترکمانی ہوں ( سلجوقی بھی ترکمانوں کے 24 بڑے قبائل میں سے ایک ہیں) اور میرا دادا بھی...
  10. رحمت الله ترکمن

    مرزا غالب اپنے دادا کی زبان تُرکی نہیں جانتے تھے

    اشتراک گزاری کا شکریہ۔۔ کیا آپ درفش کاویانی اور قاطع برھان کا پی ڈی ایف لینک بھیج سکتے ہیں اگر میسر ہو تو
  11. رحمت الله ترکمن

    ترکمانی شاعری مع اردو ترجمہ

    ترکمنی میں "ف" حرف نہیں ہے.. اس کی جگہ "پ" مستعمل ہے
  12. رحمت الله ترکمن

    اقبال کی فارسی شاعری مع اردو ترجمہ:

    حکایات اقبال: (اقتباس از رموز خودی) ایک شخص ترکستان کے شھر مرو (Merv) سے لاھور حضرت علی ھجویری رح کے دربار میں آئے اور ان سے درخواست کی کہ میرے دشمن بہت زیادہ ہیں مجھے ان کے درمیان محفوظ رہنے کا ہنر سکھا دیجیے... شیخ نے ان کو جو نصیحت کی وہ اقبال نے ان اشعار میں کچھ یوں بیان فرمائے ہیں .. گفت...
  13. رحمت الله ترکمن

    ترکمانی شاعری مع اردو ترجمہ

    ترکی استانبولی اور ترکمانی میں اکثر الفاظ مشترک ہیں. چونکہ دونوں اوغوز ترک زبانیں ہیں. بعض الفاظ میں تلفظ کا فرق ہے , استانبولی ترکی جغرافیائی دوری ہونے کی وجہ سے لہجے میں ذرا مختلف ہے. یہی بات آزری ترکی میں بھی ہے. آزری زبان ترکمانی کے مشابہہ ہے .. تینوں زبانوں کے بولنے والے ایک دوسرے سے آسانی...
  14. رحمت الله ترکمن

    ترکمانی شاعری مع اردو ترجمہ

    "چاوی" لفظ ترکمنی زبان میں "شہرت" , "سایہ" مقبولیت" کے معنوں میں استعمال ہوتا ہے یہ اشعار میں نے دو سال قبل ترجمہ کیے تھے, اس وقت میں اس لفظ کے معانی سے آگاہ نہ تھا, اسلیے قدم کے الفاظ استعمال ہوئے. قدم کے لیے ہمارے یہاں عام طور پر "غدم" کے الفاظ استعمال ہوتے ہیں," آدیم" کا لفظ ترکی استنبولی...
  15. رحمت الله ترکمن

    ترکمانی شاعری مع اردو ترجمہ

    آپ درست سمجھے. اس میں تیمور کی طرف اشارہ ہے
Top