سخندان فارس 34

نایاب

لائبریرین
SukhandanFaras_page_0038.jpg
 

شمشاد

لائبریرین
صفحہ 34

کرپاس ۔ فارسی ۔۔۔۔۔۔۔۔۔ کرپاس۔ روئی اور سوت کو بھی کہتے ہیں۔
تار " ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ تان۔ دیکھو تنیدن سے مشتق ہے۔
پود " ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ بیوتی
گرم سوت " ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ گربھ سُوت
خُم " ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ کُمبھ
پیالہ " ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ پینا۔ پیالنا۔ چونکہ پینے سے مشتق ہے اس لئے یقین ہے کہ فارسی میں بھی کوئی مصدر اسی ماخذ کا ہو گا۔ اب مر گیا۔ اور جب بات کو یہاں تک گنجائش ہوئی تو کہہ سکتے ہیں کہ عہد قدیم میں پانی بھی فارسی میں ضرور ہو گا۔ ورنہ کیا سبب ہے 900 برس سے زیادہ گُزرے۔ حکیم سنائی جو کبھی خراسان سے ہند میں نہیں آئے ایک قصیدہ میں کہتے ہیں :

نہ دراں معدہ جز حسد زندہ
نہ دراں دیدہ قطرہ پانی​

پیمانہ۔ فارسی ہے۔ سنسکرت پرمان ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
چرم۔ فارسی ہے۔ سنسکرت چرم ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ یعنی چمڑا ہے۔
دار۔ فارسی میں درخت۔ اور اُس لکٹری کو بھی کہتے ہیں جس سے چھت چھائیں۔
سنسکرت میں دار ۔۔۔۔۔۔ اور دارد ۔۔۔۔۔۔۔ لکڑی کو کہتے ہیں۔ اسے سے ہے دارچینی۔
در فارسی ہے۔ سنسکرت میں دوارہ اور خانہ کو ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ کھشان کہتے ہیں۔
پوزہ۔ فارسی۔ بوز ۔۔۔۔۔۔۔۔ پھل کو کہتے ہیں۔
شاخ۔ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شاکھا

تعجب یہ ہے کہ درخت دیودار ۔۔۔۔۔۔۔۔۔ فارسی میں دیودار ہے۔ اور عرب نے شجر الجن ترجمہ کیا۔
دور۔ سنسکرت میں ۔۔۔۔۔۔۔۔۔ ہے۔ ضدِ نزدیک۔
 
Top